Você está viajando através de uma outra dimensão, uma dimensão não só da visão e som, mas da mente, uma viagem a uma terra maravilhosa, cujos limites são o da imaginação.
Putujete U Drugu Dimenziju. Dimenziju Ne Samo Vida I Zvuka, Nego I Uma Putovanje U Èudesnu Zemlju
Não só o mais poderoso e respeitado dos anciãos... seu protetor que a amava como sua própria filha.
Ne samo najmoænijeg i najpoštovanijeg starešinu, veæ i svog zaštitnika koji ju je voleo kao æerku.
Isso não só nos honraria, mas seria inestimável para a formação deles.
To ne bi nam bila samo èast, veæ i neprocenjivo za njihovu obuku.
Não, só estou dizendo que a vida... encontra um meio.
Ne, jednostavno želim reæi da život nalazi naèin.
Não, só estou dando uma olhada.
Ne, ja samo gledam oko sebe.
...prestes a competir contra três estudantes não só muitíssimo mais maduros emocionalmente do que você mas que dominam magias que você não tentaria nem nos seus mais loucos devaneios.
Natjecat ćeš se protiv troje učenika koji nisu samo emotivno zreliji nego su ovladali čarolijama koje ti ne bi pokušao u snu.
Não, só quero ir mais rápido.
Не, само хоћу да иде брже.
Você não quer saber se o cimento está bom ou não só porque se ultrapassou 43 dias e 50 milhões de dólares.
Ти не желиш да знаш да је посао са цементом усрано урађен јер сте 43 дана и 50 милиона долара преко буџета.
Há 14 anos, ele comandava muita gente... e não só feiticeiros e bruxos, mas várias criaturas das trevas.
Pre 14 godina je njegova vojska bila brojna. Nisu tu bili samo èarobnjaci, veè svakakva mraèna stvorenja.
Veja, não só é superdotado... mas também é equilibrado.
Slušaj, ne samo da si inteligentan, veæ si i smiren.
Não, só um café, por favor.
Ne, samo šolju kafe, molim vas.
Não, só fui pra faculdade dois dias, lembra-se disso?
Не, на факсу сам био само 2 дана, сећаш се?
Não, só estou feliz em vê-la.
Не, то сам срећан што те видим.
Não só para mim, isso não importa, mas para você também.
Ne samo mene, to nije bitno. Lažeš i sebe.
Não, só quero ficar no topo da Muralha e mijar na fronteira do mundo.
Не, желим само да станем на врх Зида и испишам се са ивице света.
Não só é letal, como o veneno da picada das teleguiadas pode produzir alucinações poderosas.
Убод није смртоносан, али отров из жаоке трагач жарача, изазива јаке халуцинације.
Afrodite, eu não só levaria você lá dentro... como serviria de guia para um passeio.
Afrodito, ne samo da mogu da vas uvedem, mogu da vas povedem i u obilazak.
O T-vírus não só ressuscitava os mortos, também os mutava de maneiras horríveis.
Али "Т" вирус није само оживљавао мртве. Мутирао их је у ужасавајуће облике.
Se esse cara ainda estiver por aí, você não só apenas acelerou o processo, você se incluiu nele.
Ako je taj tip još uvek na slobodi, ne samo da ste mu dali na vremenu, nego ste i sebe uvukli u to.
Não só conhecimento, mas a verdade.
To je više od znanja, to je istina.
Não, só um homem poderia ter ordenado um ataque daqueles.
Ne. Samo jedan čovek može da odobri onakav napad.
Não, só um agendamento muito especial.
Не, само једна поправка. Веома специјална.
Nosso povo poderia viver num país... onde o agente da lei seja não só eficiente... mas incorruptível.
Американци би могли да живе у земљи где полицајци нису само ефикасни, него и некорумпирани.
Um marido rompe o silêncio não só sobre o sumiço da esposa, como também sobre a infidelidade e todos os boatos chocantes.
Muž prekinuti tišinu i progovoriti ne samo o nestanku svoje žene, već i o svom neverstvu i svim onim šokantnim glasinama.
Não, só achei que levantaria seu astral.
Ma ne, samo sam mislio da æe ti biti bolje.
Não, só me dê um minuto.
Ne, samo mi daj koji minut.
Seu arquivo não só é detalhado, como também é extremamente interessante.
Tvoj dosije pored detaljnosti je i vrlo zabavan.
Não, só na prova de direção.
Da, ali samo deo iz vožnje.
A união de tecnologia humana e alienígena, não só nos permitiu desafiar a gravidade, e viajar por velocidades inimagináveis, também fez o nosso planeta ser seguro, novamente.
Захваљујући спајању људске и ванземаљске технологије, не само да смо успели да пркосимо гравитацији и путујемо незамисливом брзином, такође смо коначно опет учинили нашу планету безбедном.
Então vocês estão atrapalhando não só o progresso e o capital, estão atrapalhando Deus!
Dakle, ne stojite samo na putu napretka i kapitalizma, stojite na Božijem putu!
Para sempre não, só tenho 36 horas para resolver o caso.
Ne zauvek. Ostalo mi je samo 36 sati da rešim ovaj slučaj.
Quero afastar os criminosos, não só colocá-los em gaiolas.
Хтио сам ловити криминалце, и смјешатати их иза решетака.
Não só para seu próprio bem, mas para o de todo mundo.
Ne samo zarad sebe, nego i zarad drugih.
Doenças de coração e vasos sanguíneos ainda matam mais pessoas -- não só nesse país, mas também no mundo -- que todo resto combinado, e ainda assim é completamente prevenível para quase todo mundo.
Bolesti srca i krvnih sudova i dalje ubijaju više ljudi - ne samo u ovoj zemlji, nego i širom sveta - od svega ostalog zajedno, a ipak potpuno ih je moguće sprečiti kod skoro svih.
E não só no mundo em desenvolvimento.
I to ne samo u zemljama u razvitku.
Não só isso, ele tem uma aparência melhor.
I ne samo to - izgleda bolje.
Se você se cerca das pessoas certas, não só elas vão entender isso, mas elas vão agradecer.
Ako se okružite pravim osobama, ne samo da će razumeti, već će to i ceniti.
Pois nossa aquisição do aprendizado social criaria um dilema social e evolucional, em qual a resolução de cada um, é justo dizer determinaria não só o caminho futuro de nossa psicologia, como o caminho futuro do mundo inteiro.
Jer naše usvajanje socijalnog učenja će dovesti do socijalnih i evolucionih dilema, čije će razrešenje, može se reći, odrediti ne samo budući pravac psihologije, već budući pravac čitavog sveta.
Não só podemos determinar que há um planeta lá como também quão grande aquele planeta é e quão distante está da estrela-mãe.
Као прво, можемо утврдити не само да тамо постоји планета, већ и која је њена величина као и колико је удаљена од звезде ”родитеља”.
Temos ateus na vizinhança muito francos que indicaram, não só que a religião está errada, mas que também é ridícula.
Неки веома гласни атеисти су истакли не само да је религија погрешна, него да је смешна.
Educação nos dará, não só as habilidades comerciais, industriais, também fará de nós pessoas melhores.
Образовање нам неће дати само комерцијалне и производне вештине, оно ће нас учинити бољим људима.
Pois talvez obtenhamos informação; não só como levantar as pessoas até a média, mas como podemos levantar todo a média em nossas empresas e escolas do mundo inteiro.
Zato što možda možemo prikupiti informacije - ne samo kako podići ljude ka proseku, već kako podići celokupan prosek
Preste atenção como não só isso é divertido, mas como também como o fato de ser tão portátil pode mudar completamente a forma como você interage com uma cidade como São Francisco,
Obratite pažnju ne samo na to koliko je ovo zabavno, nego i na to kako pokretljivost ove stvari može u potpunosti da izmeni vašu interakciju sa gradom poput San Franciska.
Então, a garra é importante não só em West Point ou no Concurso Nacional de Soletração,
Dakle, borbenost nije bitna samo u vojnoj akademiji ili na takmičenju u spelovanju.
Mas não só o Sr. Olbermann me chamou de novo, como me deu a oportunidade de ser uma colaboradora regular, e pregou minha cadeira no chão.
Ali ne samo da me je gospodin Olberman ponovo pozvao nego me je i unajmio za stalnog saradnika i pričvrstio mi je stolicu.
E o que acontece é que todo o universo -- e isso quer dizer não só o espaço, quer dizer eu também, e dentro de vocês -- todo o universo é cheio de algo chamado campo de Higgs.
I ideja jeste da ceo svemir -- i ne samo u svemiru, već unutar vas i mene -- ceo svemir je pun nečega što se zove Higsovo polje.
se sua mãe te liga naquele telefone ruim e diz: "Olá", você não só sabe que é ela, como também reconhece seu estado de humor.
na taj jadni telefon, nazove i kaže, "Halo", ne samo da znate ko zove, već i kakvog je raspoloženja.
Poder é a habilidade de não só contar a história de uma outra pessoa, mas de fazê-la a história definitiva daquela pessoa.
Moć je sposobnost ne samo da ispričate priču o drugoj osobi, već i da je načinite isključivom pričom o toj osobi.
1.7560369968414s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?